Jammer engels betekenis
NL: wat jammer! EN: what a pity! NL: het is erg jammer EN: it is a great pity NL: het is jammer van 't geld EN: I am sorry about the money NL: het is jammer voor je EN: I am sorry for you NL: jammer genoeg! EN: more's the pity! NL: jammer genoeg kwam hij niet EN: sad to say. jammer vinden bw+: spijten : The director lamented your absence at the meeting. regretfully adv (unfortunately, sadly) helaas, jammer genoeg bw: Harold apologized regretfully to his daughter after missing her birthday party. regrettably adv (unfortunately) helaas, jammer genoeg bw: Regrettably, we must inform you that the.
- Jammer engels betekenis JAMMER - English translation of JAMMER from Dutch from the Dutch-English Dictionary - Cambridge Dictionary.
Too bad
Bad can means "wicked", but it also means "unfortunate". To say "too bad" to mean "regrettable", whether sincerely or not, is in line with the sense of "unfortunate". It is odd that "too bad" only picks up on the "unfortunate" sense. See below, though, for some quotations from OED of "too bad" used with senses of bad other than "unfortunate". "Too bad" can also be an expression meaning "Well it's a shame, it's a pity, it's too bad that this happened!" This means, "Well we'd like for things to be better, but things didn't work out that way, so we're sorry that it happened this way, that's too bad." So that's the t-o-o version. T-o bad is used less often than too bad.Too bad too bad: I am sorry "I failed the test." "Oh, that's too bad – can you take it again?" Too bad: is sometimes used to say you do not care “He says he's sorry and he won't do it again.” “Too bad – he's not getting another chance with me.” More examples. In Britain, the phrase may be used to show sympathy. "I have a headache and it's.